Monday, March 12, 2012

Entrevista a las Autoras del Libro La Paradoja de María



Tuve la suerte de poder comunicarme con una de las autoras del libro, la  Dra  Carmen Inoa Vazquez, Ph.D. Yo le envié una lista con 7 preguntas a su agente literaria y ella me las respondió. A continuación la traducción que yo misma hice de sus respuestas. Si desean  leer las respuestas originales, por favor miren mas abajo la versión en idioma inglés. 


1 - ¿Cómo describiría usted  a la mujer Hispana? ¿Que la llevó a escribir acerca de nosotras?
La mujer hispana es una combinación entre la tradicional y la moderna. Ella quiere mantener vivos los valores positivos que  han dejado sus ancestros, y a su vez también quiere participar en el mundo moderno de hoy. Ella aún enfrenta el proceso de transición que implica mantener los valores latinos, y escoge sin ansiedades asumiendo que el hacerlo no implica que está perdiendo su esencia. ¿Qué es lo que me hace responder a tu pregunta de escribir acerca de nosotras? Porque no sólo somos nosotras pioneras de muchas cosas, sino también somos el puente entre distintas generaciones , las de nuestras abuelas y madres y la de nuestros hijos. El poder compartir estas experiencias nos da un sentido de hermandad y apoyo. Es el sentimiento de no estar sola en este proceso.

2 - ¿Podría describir en pocas palabras a la mujer marianista?
La mujer marianista es la que su sentido de responsabilidad la hace anteponer las necesidades de los demás y así termina sacrificando sus propias necesidades.
¿Usted Cree que la teoría marianista solo se puede aplicar en América Latina?
No creo que la teoría marianista sólo se aplique en América Latina, se puede aplicar a mujeres de diversas sociedades en todo el mundo, incluso mujeres que viven aquí en los Estados Unidos. Es decir que se aplica a Latinas y no Latinas.  

3- Algunas de las estadísticas incluidas en el libro no son tan actuales. ¿Cuándo escribieron el libro La Paradoja de María?
Si, en realidad necesitamos actualizar el número de hispanos que viven en los Estados Unidos. Sin embargo, el aumento en la población hispana no diluye en ninguna manera el mensaje que deja nuestro libro. El libro se publicó en inglés en el año 1996 y posteriormente en el año 2002, juntamente con la versión en español. Hoy, con el fin de actualizarnos a los nuevos tiempos, estamos lanzando la versión de libro electrónico en el año 2012.  Sin embargo, es importante saber que clínicamente,  los conceptos de marianismo y machismo no han cambiado y el mensaje del libro sigue hoy tan vigente como cuando se publicó por primera vez en 1996.
También sabemos que dentro de la población hispana de los Estados Unidos, las Latinas aún sienten los principios del marianismo con mucha intensidad, particularmente cuando experimentan la transición del viejo mundo a la modernidad. Es importante conocer nuestras necesidades para saber cómo y cuando tomar decisiones. También es importante saber que algunas decisiones que toman las mujeres Latinas que viven en los Estados Unidos pueden llegar a redefinir los vínculos que tienen con sus padres y otras personas debido a que el comprender y lidiar con los valores marianistas, requiere de un ajuste en el modo en que las Latinas funcionan.
Este libro ha inspirado numerosos proyectos de investigación en diferentes universidades en todo el país, incluso disertaciones, tesis y otros ensayos que se enfocan en problemas de mujeres. El libro ha sido muy bien recibido en ambientes universitarios donde se tratan temas de mujeres. También nos han dicho que el libro es considerado un clásico. Creemos que esto se debe a la prevalencia y relevancia del marianismo y machismo entre los hispanos.

4- En los últimos años se ha vivido un boom latino en los Estados Unidos. Uno ve a diario celebridades e incluso políticos en las noticias. ¿Cómo afecta esto al proceso de culturalización para los hispanos de hoy en Estados Unidos?
No cabe ninguna duda que tener modelos que lucen como nosotros ayuda. Sin embargo, el proceso de culturización es muy complejo e incluye diferentes factores psicológicos así como también niveles de interrelaciones con familiares y otros. Esto implica que todavía hoy existen varios aspectos psicológicos de la mujer que merecen atención  y requieren una continua comprensión acerca de la dinámica del proceso de adaptación a la cultura de América del Norte.

5- Cuando viajo a países de América Latina noto influencias de la cultura  de América del Norte. ¿Que opinas de eso?
Creo que deberíamos ponernos de acuerdo en lo que ambas consideramos la influencia de América del Norte. Quizás la mujer moderna es más abierta en cuanto a su sexualidad,  en relación a sus parejas, las decisiones acerca de sus carreras profesionales y en otras decisiones importantes en sus vidas. Sin embargo, aún existe la necesidad de comprender el impacto de los valores hispanos, como así también el esfuerzo que llevará el erradicar algunos de los conceptos tradicionales de marianistas y machistas y el abandono de alguno de los valores psicológicos de la cultura hispana.

6- ¿Usted cree que los niños hispanos criados en los Estados Unidos lidian con problemas de identidad? ¿Como podemos ayudar a nuestros niños?
Sin lugar a dudas varios niños hispanos criados en los Estados Unidos lidian con problemas de identidad, pero eso no debería de ser la norma. En mi trabajo con esos niños, yo siempre trato de recordarle tanto a ellos como a sus padres, que los hispanos tenemos una rica herencia, y que merece un balance con la cultura de Norte América. Estos niños necesitan saber quienes son, ser consientes y sentirse orgullosos de los logros hispanos como grupo y como cultura de sus padres. Necesitan conocer nuestros héroes latinos. Ir a los museos a conocer nuestro arte. EL MOMA en la ciudad de Nueva York tiene una excelente exposición sobre Diego Rivera. Hoy en día tenemos varios jueces, autores y mucha gente hispana que ha prosperado y está orgullosa de sus dos identidades, y realmente les va muy bien en ambos mundos. Esto debe ser enseñado en las casas. Son los padres quienes tienen que predicar con el ejemplo, el orgullo por la cultura hispana, y a su vez abrirse a los valores culturales de los que forman parte sus niños. Insisto, esto es algo que debe estar presente en los hogares porque son los padres los ejemplos a seguir. Los padres deben respetarse entre ellos, valorar a las niñas y enseñar a los niños el significado del respeto por ellos mismo y hacia los demás.

7- ¿Es posible que nuestros niños tengan una doble identidad o debemos nosotros crearles una identidad individualizada ?
Como dije en la respuesta 6, es responsabilidad de los padres el enseñarle a los niños como navegar en ambos mundos. He visto  muchos casos exitosos. No es necesario individualizar identidades. Los niños son parte del mundo moderno aquí en los Estados Unidos  o en cualquier otro  lugar en el mundo donde vivan, que podría ser distinto al que crecieron sus padres o abuelos. Pero, si se les enseña con orgullo la lucha y los logros de sus ancestros y los valores de sus dos culturas y se les enseña a como pensar en forma independiente para que puedan comprender cuando algo no es aceptado y estas enseñanzas se hacen a través de un dialogo continuo, entonces ser una persona con herencia hispana, que forma parte de los Estados Unidos de hoy, no es sólo posible sino también muy deseado. Yo enseño a padres como aplicar estos conceptos tan importantes con el objetivo de equilibrar ambas culturas. De hecho, he publicado un libro que se titular Parenting With Pride Latino Style. Este libro se basa en muchas de las preguntas realizadas por lectores de The Maria Paradox acerca de como ayudar a sus niños a navegar estas dos culturas.

------
Interview With One of the Authors of the Book The Maria Paradox



I had the chance to communicate with one of the authors of this book, Dr Carmen Inoa Vazquez, Ph.D. I've sent her 7 questions through her literary agent, and she responded back to me. Below, please find her answers. 


1 – Can you describe the Hispanic Woman?  What made you write about us?
The Hispanic woman is a combination of the traditional and the modern. She wants to maintain the many positive values of her ancestors, but also wants to be a participant in today’s world.  She still faces the transition of maintaining the Latino values, but choosing without anxiety and realizing that doing so does not imply losing the self. What brings me to the point of responding to why write about us?  It is because we are not only pioneers in many ways, but the bridge between our grandmothers, mothers,  and our sons and daughters.  We feel that sharing these experiences with each other gives us a sense of support and sisterhood.  The feeling of not being alone in the process.

2 – Can you describe in few words the marianista woman? 
The marianista woman is one whose sense of duty and responsibility toward others ends up making her sacrifice her own needs.   
Do you feel that marianista theory is only applicable in Latin America?
No, I do not feel that marianista theory is only applicable in Latin America.  It is applicable to many women in other societies in the world, including women who live here in the United States. That is, it is applicable to many Latinas and non-Latinas.

3 -  I see that some statistics included in the book are not current.  When was The María Paradox written?
Yes, indeed we need to update the numbers of Latinos living in the United States.  However an increase in numbers have not diluted in any way the message of our book.  This book was first published in English in 1996 and 2002.  The Spanish translation was published in 2002.  And now keeping up with the times we have the e-book format, which came out in 2012.   However, it is important to note that clinically the concepts of marianismo and machismo have not changed significantly and the message of the book is as relevant today as when originally published in 1996. 
What we also know is that within the Latin American population living in the United States, Latinas still feel the principles of marianismo with great intensity particularly when experiencing the transition from old world to modernity.  It is important to know when and how to make choices based on our own needs.  It is important to know that some of the choices made by a Latina woman living in the United States might redefine bonds with parents and other significant people, as such understanding and dealing with marianista values require making adjustment in the way many Latinas function.
This book has inspired numerous research projects in different universities throughout the nation, including dissertations and thesis and other important essays focusing on women issues.  The book has been very well received in graduate courses addressing women needs, and we are told that it is still considered a classic.  We believe this is due to the still prevalent and relevance of marianismo and machismo for Latinas and Latinos.  We believe it is still very relevant. 

4 -  In the recent years there has been a Latino boom in the US. Today, you see Hispanic celebrities and even politicians in the news.  How is this affecting the acculturation process for current Hispanics?
There is no question that having role models that look like us helps, but the acculturation process is very complex and includes different psychological aspects and interactional levels with families and significant others.  This means that there are still many aspects of the psychology of women that deserve attention and require a continuous understanding of the dynamics of adaptation to the North American culture. 

5 -  When I travel to Latin American countries,  I notice a North American influence there.  What do you think about that?
I think that we will have to be in the same page in terms of describing what is considered North American influence.  Perhaps modern women are more open about their sexuality or how they choose to go about their partners, their choices of careers, and other important choices of their lives, etc., but there is still a need to understand the impact of the Latino values and it will still take conscious efforts to eradicate some of the traditional marianistas and machista concepts, or to let go of the psychologically important values of the Latino culture.

6 - Do you believe kids living with Hispanic values but raised in the United States struggle with identity issues?  How can we help our kids?
Definitely, many kids living with Hispanic values, but raised in the United States struggle with identity issues, but this does not have to be the case.  In my work with those kids, I always remind them and their parents that we have a very rich heritage worth balancing with the culture of the United States.  They need to know who are and be aware with pride of the Latino accomplishments as a group and the culture of their parents.  They need to have knowledge of who are our Latino heroes; they need to go to the museums to see our art.  Recently there was a marvelous exhibit at the Museum of Modern Art featuring Diego Rivera.  We now have several judges, authors and accomplished people that are Latinos and who have thrived and are quite proud of their two identities.  They actually can function quite well in these two worlds.  This must be taught at home.  It is the parents who must be the role models showing pride in the Latino culture but, of course, also opening up to the cultural values that their children are now also part of.  I repeat, this is something that must be presented with pride at the home since the parents will be the role models and the teachers. The parents must respect each other, value the girls and teach the boys what is the meaning of respeto to themselves and others. 

7 -  Is it possible for our kids to have a double identity?  Or do we need to come up with a customized identity in which they can live in both cultures?
Look, as stated in item 6, families can teach their children how to navigate their two worlds.  I have seen this applied with great success.  There is no need to customize an identity.  The children are part of the modern worlds in the United States or other parts of the world where they may live and which may be different than their parents or grandparents, but if they are taught with pride and are shown the achievements, struggles and success of their ancestors, and the fundamental values of their two cultures including how to be independent thinkers, to understand the reasons certain behaviors are not allowed and this is done within a continuing dialogue format – then being a person with Latino heritage and being part of the United States is not only very possible, but desirable.  I teach parents how to apply these very important concepts aimed to balance the two cultures.  In fact, I published a book Parenting With Pride Latino Style.  This book was based on the many questions posed by readers of the Maria Paradox on how to help their children navigate their two cultures.  



1 comment:

  1. Wow, que interesante este articulo...me lo habia salteado.
    No siento que yo este haciendo lo suficiente para ensenarle a mis hijos la cultura latina. Si insisto con el tema del idioma, de hablar solo espanol en casa, leer en espanol....pero no siento que explicitamente tratemos el tema de la cultura latina, las diferencias con las otras culturas y las similitudes. Gracias por este reportaje....pero quiero mas! Me encanto el articulo del musical de evita...y el consejo del moma con la exposicion de Diego Rivera, y despues terminarla con el libro sobre su historia. Lastima que no lo escribiste antes! (Solo un chiste), es que ya no vivo por esos lugares...pero voy a buscar por San francisco aluguna muestra que refleje nuestrta cultura!
    Segui escribiendo, creando, compartiendo!!

    ReplyDelete